Translation of "the implications" in Italian


How to use "the implications" in sentences:

When computers made it possible to externalize memory you should have considered all the implications that held.
Quando i computer resero possibile esteriorizzare la memoria avreste dovuto considerare tutte le implicazioni che questo avrebbe comportato.
The mayor understands the implications of the discovery in Ulster County but would like to stress that these are implications only.
Il síndaco conosce le ímplícae'íoní dí cíò che è stato trovato......ma ínsíste che sono soltanto íllae'íoní.
The rumors are flying, the implications extraordinary.
Le voci si diffondono, le implicazioni sono straordinarie.
I'm going to try hard not to understand the implications of that.
Farò uno sforzo per non capire cosa sia sottinteso.
What else has to happen before you realize the implications?
Che altro è successo prima che entrassi in questa macchina?
I mean, who knows what the implications of this event are?
Cioe', chi puo' dire quali implicazioni abbia questo evento?
We didn't understand the implications of this until today.
Non ne abbiamo compreso le implicazioni fino a oggi.
The speaker switches from describing her own life to pointing out the implications of her story.
L'oratore passa a descrivere la propria vita per sottolineare le implicazioni della sua storia.
We will inform you of the implications of withdrawing consent.
L'utente verrà informato delle implicazioni della rimozione del consenso.
I'm assessing the implications of my guns.
Sto valutando le conseguenze delle mie armi.
But I don't, because I know the implications.
Ma non lo faccio, perché sono conscia... delle implicazioni.
The implications of this research are manifold.
Questa ricerca ha notevoli implicazioni pratiche.
Statements regarding legislative, fiscal or other legal regulations and the implications of these are valid only for the Federal Republic of Germany.
Dichiarazioni relative a disposizioni legali e fiscali e alle loro conseguenze sono tuttavia valide solo per la Repubblica Federale di Germania.
And the implications are, it-- it could change the course of medicine.
E le conseguenze sono che.... Potremmo cambiare la storia della medicina.
This particular number is involved in activities, the implications of which are extraordinary, perhaps global.
Questo specifico numero e' coinvolto in attivita'... le cui implicazioni sono eccezionali, forse globali.
Ms. Bridges, precautionary principles create the only possible framework when you consider the implications of neuro-evolutionary technologies.
Signorina Bridges, i principi precauzionali creano l'unica struttura possibile quando si considerano le implicazioni delle tecnologie neuro-evolutive.
The implications are serious, I'm aware.
Le implicazioni sono serie, lo so.
And even if that's not true, a pattern is a pattern, and only a fool ignores one because he does not care for the implications.
E anche se non fosse vero, uno schema e' uno schema. E solo uno stupido lo ignorerebbe perche' non gli importa delle conseguenze.
You think we don't know the implications?
Pensi che non conosciamo i rischi?
I was thinking more about the implications for extraterrestrial life.
Pensavo piu' che altro alla possibilita' di vita extraterrestre.
I hope I don't have to impress upon you the implications of this.
Spero di non doverti ricordare le possibili conseguenze.
You have to think through the implications.
Devi pensare a cosa implichi questo.
You realize the implications of your words?
Capisci le implicazioni di cio' che dici?
And I know it's a quirky example, but I think the implications of this are quite radical, because it suggests that we could actually transform a big problem -- waste -- into a massive opportunity.
So che è un esempio particolare, ma credo che le implicazioni siano alquanto radicali, perché ci suggerisce che potremmo effettivamente trasformare un grosso problema in una incredibile opportunità.
Many of the people involved have special interests or short-term interests that get them not thinking about what the implications of the trends are.
Molte delle persone coinvolte hanno interessi particolari o interessi a breve termine che li porta a non pensare alle conseguenze delle attuali tendenze.
And the implications of this -- there are many, but one I just want to point out, is that there must be amazing feedback loops.
L'implicazione di questo -- ce ne sono tante ma voglio segnalarne una, è che ci devono essere degli stupefacenti cicli di risposta.
And I think the implications here are profound, whether it's for science, for commerce, for government, or perhaps most of all, for us as individuals.
Penso che le implicazioni qui siano profonde, sia per la scienza, che per il commercio, per la politica o forse principalmente, per noi come individui.
If this idea is truly sound, then the implications are significant.
Se questa idea è davvero buona, allora le implicazioni sono significative.
(Laughter) But the implications of being able to control seizures or epilepsy with light instead of drugs and being able to target those specifically is a first step.
(Risate) Ma le implicazioni di riuscire a controllare varie crisi o l'epilessia con la luce al posto dei farmaci, e in modo così preciso, è un passo avanti.
And when he finally woke up to his situation and understood the implications, he was already in too deep.
E quando finalmente si rese conto della sua situazione e ne capì le implicazioni, era già nei guai fino al collo.
I can't be certain if the staircase is an adaptation rather than a bug, but if it is an adaptation, then the implications are profound.
Non ho la certezza che la scala sia un adattamento piuttosto che un errore, ma se è un adattamento allora le implicazioni sono profonde.
Now, what I want to do today is talk about some of the implications of this ideology self-interest, talk about why we should care about those implications, and end with what might be done.
Oggi voglio parlare di alcune implicazioni di questo egocentrismo ideologico, del perché dovremmo preoccuparci di quelle implicazioni e terminare con quello che potrebbe essere fatto.
If the men showed the ideal of the warrior, then the women showed the implications of such violence.
Se l'uomo rappresentava l'ideale del guerriero, le donne invece mostravano le conseguenze della violenza.
So this year, as the web turns 25, it's very important for us to take a moment and think about the implications of this.
Quindi quest'anno che il web compie 25 anni, è importante che ci fermiamo un momento a riflettere sulle implicazioni.
Linguists talk about metaphors as having entailments, which is essentially a way of considering all the implications of, or ideas contained within, a given metaphor.
I linguisti parlano di metafore che hanno conseguenze, che in pratica è un modo di considerare tutte le implicazioni di, o le idee contenute all'interno di una data metafora.
You can hear in this story that the implications range far beyond just finances into the realm of self-respect and self-confidence.
Si capisce da questa storia che le implicazioni vanno oltre il semplice guadagno e entrano nella sfera del rispetto e la fiducia verso se stessi.
I'm not sure what the implications of my experience are, but the potential for using realistic video game stimuli in repetition on a vast number of loyal participants is frightening to me.
Non sono sicuro di quali siano le implicazioni della mia esperienza, ma il potenziale per l'utilizzo di stimoli di videogiochi realistici in ripetizione su di un vasto numero di leali partecipanti mi impaurisce.
However, the implications of those results -- of a possible environment within this moon that could support prebiotic chemistry, and perhaps life itself -- were so exciting that, in the intervening two years, we have focused more on Enceladus.
Comunque le implicazioni di quella scoperta che su questa luna fosse possibile un'atmosfera capace di alimentare una chimica pre-vitale, e forse la vita stessa, erano così eccitanti che nei successivi due anni ci siamo interessati molto di Encelado.
And we don't know yet what the implications will be of understanding it.
E non sappiamo quali saranno le implicazioni concrete.
2.1034569740295s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?